На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен, что создали, но я так и не понял, какое отношение это имеет к нам.
— Самое прямое. Представь, что тебе нужно ликвидировать активность пиратов в этом секторе пространства. Что бы ты сделал?
— Сделал бы одновременный рейд по системам и уничтожил всех, кто попался бы.
— Я бы захватил место, куда они все прилетают, и поставил бы там пять-десять линкоров. Чтобы они уничтожали всех недружеских пиратов, кто туда прилетит.
— Хорошая мысль, так гораздо проще, и не нужно за ними гоняться.
— Вот только какая мысль правильная — твоя или моя? Возможно, обе ошибочны, и они действовали как-то ещё. Если моя, то в пиратской системе должны были оставаться линкоры.
— Они могли ограничиться крейсерами и эсминцами.
— Могли. Поэтому я и говорю: нужна информация от пиратов. У меня нет пленных на рейдере. Они все у тебя на линкорах. Озадачь свою СБ, пускай выяснят.
— Уже озадачил.
— Тогда ждём результатов. Свяжись со мной, когда что-то выяснишь.
— Конечно.
Он отключился, а я повернул голову, чтобы посмотреть, что там колдует у меня за спиной Лара.
— Ты чего там замерла? — спросил её.
— Не хотела отвлекать.
— Ты не отвлекаешь.
— Вы решили все вопросы с командующим?
— Да. Можешь заклеивать.
— Сейчас тогда заклею.
— Что, сильно зацепило?
— Ожог в половину спины, как ты думаешь?
— Сильно.
— Готовься, скоро Риз прилетит, она собирается тебя в капсулу уложить.
— С ней я договорюсь, скафандр трофейный в истребителе лежит. Даже целых три. Нужно только взломать их.
— Сильно в этом сомневаюсь. Она настроена весьма решительно.
— Ты же слышала мой разговор с командующим — мне нельзя пока в капсулу.
— Сам с ней договаривайся.
— Злая?
— Вроде того.
— Разберусь.
Лара заклеила дырку на плече и ушла проверять истребитель. Сам я забрал скафандры вместе с трофейным оружием и отправился к себе в каюту, где поставил на взлом скафандры и благополучно заснул. Проснулся оттого, что меня кто-то усиленно тряс.
— Командующий, просыпаемся! — услышал я сквозь сон и открыл глаза.
На мне сидела Риз и трясла меня, что было сил.
— Риз, что ты делаешь?
— Привожу вас в чувство.
— Нас сейчас застанет кто-нибудь, и что тогда ты будешь делать?
— Командующий, вас нужно в капсулу, вы плохо себя чувствуете, и я точно знаю это!
— Я тебе скафандр приготовил, как обещал. Вон на столе лежит, только что взлом закончился.
— Это с пленного аварца?
— Конечно.
— Как-то неприятно, и даже не пытайтесь меня подкупить! Вам нужно в капсулу!
— Риз, нельзя мне пока в капсулу. Ты не понимаешь, много жизней зависит от моих решений. В том числе и твоя.
— А вы понимаете, что со мной сделают, если с вами что-то случится?
— Ничего. Я сам отказываюсь.
— Меня весь флот презирать будет!
— Не будет.
— Ещё как будет, вы очень популярны на флоте, вас на всех флотах знают, а меня все будут называть «Та, которая не смогла вылечить командующего».
— Похоже, одним скафандром мне от тебя не отделаться.
— Это точно.
— На три согласна?
— Нет! — и она решительно помотала головой.
— Тогда давай так. На несколько часов в капсулу, а потом сразу меня поднимаешь?
— На сколько часов?
— На пять.
— Этого мало. У вас серьёзные ранения. На сутки.
— Через сутки нас, возможно, здесь уже не будет. На шесть часов.
— Договорились. Поехали в капсулу.
В каюту заехал медицинский дроид, и она меня уложила в него.
Глава 32
Проснулся — лечебная капсула открыта, Риз стоит рядом с капсулой, и от неё исходят волны злости.
— Риз, что с тобой?
— Вставайте, командующий.
— Что случилось?
— Ничего.
— Не ври мне, я этого не люблю.
— Я вас не долечила. Мне приказали вас поднять.
Посмотрел на время на нейросети.
— Так, мы договорись на шесть часов, а прошло уже восемь? Что произошло?
— Мне приказали вас поднять.
— Кто?
— Я! — услышал я голос начальника имперской безопасности.
Приподнявшись в капсуле, я обнаружил его, сидящего за столом медика.
— Что случилось?
— Ты нужен. Одевайся. Потом вернёшься к ней в капсулу.
— Риз, не расстраивайся, я тебе говорил, что мне пока нельзя в капсулу.
— Я знаю, просто вас сейчас точно не уложить будет, а я вас не долечила.
— Не переживай ты так, — погладил её по голове. — Вернусь я к тебе, только немного позже.
— Одевайтесь, командующий.
Мы вместе с начальником имперской безопасности вышли из медсекции рейдера и отправились на лётную палубу.
— Что произошло?
— Меня интересуют подробности твоего захвата пиратской станции.
— Так спроси любого здесь — они все в курсе того, как это было. У меня никаких секретов нет. За исключением захваченных там дамочек. Про это у меня подписка о неразглашении.
— Меня это не интересует. Меня интересует сама станция и её устройство.
Мы зашли к нему на фрегат и устроились в кают-компании.
— Боюсь, я уже и не помню. Давно это было.
— Не сохранилось записей?
— Всё уничтожилось, когда мне выжгли нейросеть.
— Жаль.
— Поспрашивай экипаж. Может у них сохранилось. Там все побывали, даже пилоты. От местных бутиков их невозможно было оторвать.
— Спрошу.
— А зачем тебе понадобилась планировка станции?
— Скажи, а откуда тебе известно, что на базе шестого флота нет больше линкоров?
— Я такого не утверждал.
— Как не утверждал? Вот запись твоего разговора с командующим седьмым флотом.
— Ты внимательно её просмотрел. Я сказал, когда эти оттуда улетали.
— Откуда ты это узнал?
— Кто из нас в СБ служит?
— Оба. Выкладывай.
— Вот записи моего допроса пленных на линкоре, а вообще мог бы и сам их запросить у СБ линкора. Ты мне лучше скажи, зачем тебе понадобились записи с бывшей станции?
— Дело в том, что ты её не уничтожил.
— Ошибаешься, я взорвал генераторы накачки станции. Я сам видел, как это произошло.
— Взорвать-то ты взорвал. Вот только пираты всё восстановили.
— Жаль, а